-
1 разразиться
сов.1) scatenarsi ( разбушеваться); scoppiare vi (e)разразиться слезами / смехом — prorompere in lacrime / una risataразразиться криком — prorompere in un grido -
2 scoppiare
io scoppio; вспом. essere1) лопнуть2) взорваться, разорваться (о боевых снарядах и т.п.)3) вскрыться4) разразиться (плачем, смехом)scoppiare a ridere — разразиться смехом, расхохотаться
5) вспыхнуть, разразиться, начаться6) не выдерживать, умирать ( сильно страдать)••8) резко сдать, не выдержать напряжения ( о спортсмене)* * *гл.1) общ. взрываться, вспыхивать, лопаться, раздражаться, разрываться, трескаться2) перен. разражаться3) вульг. подыхать -
3 prorompere
непр. vi (a)1) прорываться, вырыватьсяil fiume prorompeva dagli argini — река пыталась размыть / прорваться через плотину2) разражатьсяprorompere in pianto — разразиться слезами•Syn: -
4 prorompere
prorómpere* vi (a) 1) прорываться, вырываться il fiume prorompeva dagli argini -- река пыталась размыть плотину <прорваться через плотину> prorompere all'assalto -- броситься в атаку 2) разражаться prorompere in pianto -- разразиться слезами prorompere in una risata -- разразиться смехом prorompere in imprecazioni -- разразиться проклятиями -
5 prorompere
prorómpere* vi (a) 1) прорываться, вырываться il fiume prorompeva dagli argini — река пыталась размыть плотину <прорваться через плотину> prorompere all'assalto — броситься в атаку 2) разражаться prorompere in pianto — разразиться слезами prorompere in una risata — разразиться смехом prorompere in imprecazioni — разразиться проклятиями -
6 dare
I 1. непр.; vt1) давать, подавать, вручать; передаватьdare un libro — дать книгуdare da bere — 1) перен. дать понять, намекать 2) напоить, дать напитьсяmi aveva dato da bere che era un campione, e invece... — он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось...dare a pulire — отдать в чисткуdare la camera per due mesi — сдать комнату на два месяца4) отдавать ( какую-либо сумму), покупать ( за такую-то цену)dare tante lire per un vestito — отдать за костюм / купить костюм за столько-то лир5) давать, даровать; предоставлятьdare un diritto — предоставить право6) давать, приносить (доход, прибыль)questa terra dà molto grano — эта земля приносит большой урожай7) давать, приписывать; придаватьdare troppa importanza — придавать слишком большое значениеdare del tu / del voi / del Lei a qd — обращаться к кому-либо на ты / на Выdare dello stupido a qd — обозвать кого-либо глупцом / дуракомdare qd per profeta — выдать кого-либо за пророкаdare qc per vero — выдать что-либо за правду10) приветствоватьdare il benvenuto — поздравить с приездомdare il buon giorno — поздороваться, пожелать доброго дня11) перен. давать, подаватьdare un corso di lezioni — прочитать курс лекций13) составлять ( какую-либо сумму); равняться14) юр. присуждатьdare dieci anni di carcere — приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет разг.dare un pugno — ударить кулакомdarle a qd — поколотить / избить кого-либоdarle dritte e mancine тоск. — раздавать / сыпать( тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться16) (со многими существительными, выражающими действие, образует глагольные словосочетания, обозначающие это действие и нередко заменяемые простым глаголом)dare un bacio (= baciare) — поцеловатьdare un incomodo (= incomodare) — мешать, беспокоить17) (с существительным без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глагольных словосочетаний)dare retta — 1) обращать внимание 2) слушаться2. непр.; vi (a)1) ( in qc) попадать, ударять; наталкиваться, налетатьdare nelle campane — зазвонить в колокола, поднять трезвонdare nel verde — иметь зелёный оттенок, быть с зеленью / зеленоватым3)(in qc) dare nel pedante — быть немного педантом4) ( a qc) вызывать ( какое-либо состояние)5) ( su qc) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) ударять, бить7) ударятьсяdare di / in qc — удариться чем-либо обо что-либо8) (in) разразиться•- darsiSyn:accordare, affidare, assegnare, attribuire, consentire, compensare, cedere, conferire, consegnare, contribuire, distribuire, donare, erogare, devolvere, dispensare, fornire, pagare, prestare, regalare, restituire, riconsegnare, ridare, somministrare; battere, colpire; concedersi, sottomettersi, cominciareAnt:••non dare sela per intesa — притворяться / прикидываться непонимающимII mquant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)?2) бухг. дебет•Syn: -
7 scoppiare
I (- oppio) vi (e)1) лопаться, трескаться; разрываться, взрыватьсяscoppiare come una bolla di sapone — лопнуть как мыльный пузырь2) перен. разражаться; вспыхиватьè scoppiata la guerra — разразилась / вспыхнула войнаscoppiare a ridere / in riso — разразиться смехомscoppiare dal ridere / dalle risa — лопаться со смехуscoppiare a piangere / in lacrime / in pianto — разразиться слезамиmangiare fino a scoppiare разг. — есть до отвала / от пуза прост.3) вульг. подыхать•Syn:II(-oppio) vt редко) разрознивать пары -
8 dare
dare* I 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro -- дать книгу dare una lettera -- вручить письмо dare in dono-- сделать подарок, подарить dare a credito -- дать в кредит dare da bere а) fig fam дать понять, намекать mi aveva dato da bere che era un campione, e invece... -- он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось... б) напоить, дать напиться dar da mangiare -- накормить 2) (a + inf) отдавать, сдавать dare a pulire -- отдать в чистку 3) отдавать, продавать, сдавать dare la camera per due mesi -- сдать комнату на два месяца 4) отдавать (какую-л сумму), покупать( за такую-то цену) dare tante lire per un vestito -- отдать за костюм <купить костюм за> столько-то лир 5) давать, даровать; предоставлять dare un diritto -- предоставить право dare la libertà -- дать свободу dare un lavoro -- дать работу 6) давать, приносить (доход, прибыль) questa terra dà molto grano -- это земля приносит большой урожай non dare niente -- не приносить дохода 7) давать, приписывать; придавать dare cinquant'anni a qd -- дать кому-л пятьдесят лет dare troppa importanza -- придавать слишком большое значение 8) (di) называть, именовать (+ S) dare del tu a qd -- обращаться к кому-л. на ты dare dello stupido a qd -- обозвать кого-л глупцом <дураком> 9) (per qd, qc) выдавать (за + A); считать (+ S) dare qd per profeta -- выдать кого-л за пророка dare qc per vero -- выдать что-л за правду dare qd per morto -- считать кого-л мертвым 10) приветствовать dare il benvenuto -- поздравить с приездом dare il buon giorno -- поздороваться, пожелать доброго дня 11) fig давать, подавать dare un esempio -- подать пример dare un corso di lezioni -- прочитать курс лекций 12) издавать (звук), испускать (свет, запах) 13) составлять (какую-л сумму); равняться (+ D) cinque più dieci danno quindici -- пять плюс десять равняется пятнадцати 14) dir присуждать (к + D) dare dieci anni di carcere -- приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет (разг) 15) наносить удар, ударять (+ S) dare un pugno -- ударить кулаком darle a qd -- поколотить <избить> кого-л darsele -- драться darle dritte e mancine tosc -- раздавать <сыпать> (тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться 16) со многими сущ, выражающими действие, образует глаг словосоч, обознач это действие и нередко заменяемые простым глаголом: dare la promessa (= promettere) -- дать обещание, обещать dare un bacio (= baciare) -- поцеловать dare un incomodo (= incomodare) -- мешать, беспокоить проч словосоч см под соотв сущ 17) с сущ без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глаг словосоч: dare retta а) обращать внимание б) слушаться 2. vi (a) 1) (in qc) попадать, ударять (в + A); наталкиваться, налетать (на + A) dare nelle campane -- зазвонить в колокола, поднять трезвон 2) (in qc) иметь оттенок, отдавать ( о цвете) dare nel verde -- иметь зеленый оттенок, быть с зеленью <зеленоватым> 3) (in qc): dare nel pedante -- быть немного педантом dare nel matto -- быть немного сумасшедшим 4) (a qc) вызывать( какое-л состояние) 5) (su qc) выходить, быть обращенным ( в какую-л сторону) la finestra dà sul mare -- окно выходит на море 6) ударять, бить dare su qc -- бить по чему-л dare a qd -- бить кого-л 7) ударяться dare di qc -- удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro -- удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso -- разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd -- озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport -- отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться (делать что-л) darsi a correre -- броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero -- сдаться в плен 4) (per qd) выдавать себя (за + A) 5) (su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano -- мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero -- тревожиться, беспокоиться darsi pena -- биться, мучиться darsi pace -- примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi -- позволять себе все что угодно, ни в чем не стесняться фразеологические сочет см на своем месте darsela -- убегать, удирать non darsela per intesa -- притворяться <прикидываться> непонимающим dare II m 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? -- сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere -- дебет и кредит -
9 scoppiare
scoppiare I (-òppio) vi (e) 1) лопаться, трескаться; разрываться, взрываться far scoppiare -- взрывать scoppiare come una bolla di sapone -- лопнуть как мыльный пузырь io scoppio, mi sento scoppiare -- я готов лопнуть от злости scoppia! -- чтоб ты лопнул! 2) fig разражаться; вспыхивать Х scoppiata la tempesta -- разразилась буря Х scoppiata la rivoluzione -- вспыхнула революция Х scoppiata la guerra -- разразилась <вспыхнула> война scoppiare a ridere-- разразиться смехом scoppiare dal ridere -- лопаться со смеху scoppiare a piangere -- разразиться слезами mangiare fino a scoppiare fam -- есть до отвала <от пуза> (прост) 3) volg подыхать scoppiare dal caldo -- подыхать от жары scoppiare II (-òppio) vt rar разрознивать пары -
10 dare
dare* Í 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro — дать книгу dare una lettera — вручить письмо dare in donoqc — удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro — удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso — разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd — озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport — отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться ( делать что-л) darsi a correre — броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero — сдаться в плен 4) ( per qd) выдавать себя (за + A) 5) ( su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano — мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero — тревожиться, беспокоиться darsi pena — биться, мучиться darsi pace — примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi — позволять себе всё что угодно, ни в чём не стесняться фразеологические сочет см на своём месте dare II ḿ 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere — дебет и кредит -
11 scoppiare
scoppiare I (-òppio) vi (e) 1) лопаться, трескаться; разрываться, взрываться far scoppiare — взрывать scoppiare come una bolla di sapone — лопнуть как мыльный пузырь io scoppio, mi sento scoppiare — я готов лопнуть от злости scoppia! — чтоб ты лопнул! 2) fig разражаться; вспыхивать è scoppiata la tempesta — разразилась буря è scoppiata la rivoluzione — вспыхнула революция è scoppiata la guerra — разразилась <вспыхнула> война scoppiare a ridere -
12 sbottare
(- otto) vi (e)1) высказаться2) разражаться (слезами, смехом)sbottare a ridere / a piangere — разразиться смехом / слезами, рассмеяться / разрыдаться3) взорваться разг.•Syn:Ant: -
13 закатить
сов. Взакатить мяч в ворота — spingere la palla in portaзакатить пощечину — allentare / (am) mollare uno schiaffo / ceffoneзакатить пир — imbandire un banchettoзакатиться смехом — scoppiare a ridere; ridere rumorosamente -
14 смех
м.1) riso m (f pl le risa)взрыв смеха — scoppio di risaзаливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risaвызывать смех — muovere il risoсдерживать смех — trattenere le risa2) сказ. разг. ( смешно) c'è da ridere••без смеху — sul serio, seriamenteподнять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giroмне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridereсмех без причины - признак дурачины — il riso abbonda sulla bocca degli stolti -
15 sbottare
sbottare (-òtto) vi (e) 1) высказаться 2) разражаться (слезами, смехом) sbottare a ridere -- разразиться смехом, рассмеяться 3) взорваться (разг) -
16 sbottare
ś bottare (-òtto) vi (e) 1) высказаться 2) разражаться (слезами, смехом) sbottare a ridere [a piangere] — разразиться смехом [слезами], рассмеяться [разрыдаться] 3) взорваться ( разг) -
17 dare in riso
гл.общ. разразиться смехом -
18 scoppiare in riso
гл.общ. разразиться смехом -
19 ridere
1. непр.; vi (a)1) смеяться; усмехаться; улыбаться (чаще перен.)ridere tra le lacrime — смеяться сквозь слёзыmorire dal ridere — умереть со смехуridere in faccia / in bocca / sul viso a qd — смеяться в лицо кому-либоridere di qd — насмехаться над кем-либоridere alle spalle di qd — высмеивать кого-либо ( за глаза)scoppiare a ridere — залиться смехом, разразиться хохотомfare tanto per ridere — делать шутки радиcommedia tutta da ridere — очень смешная / весёлая комедияè una cosa da ridere — это смешно / смехотворно, это вздорche ridere! разг. — вот смех-то!, (вот) смехота!2. непр.; vtосмеивать, высмеиватьSyn:ridacchiare, sorridere, ghignare, sgrignare; deridere, mettere in ridicolo, schernire; sbellicarsi, scompisciarsi, sganasciarsi, smascellarsi, smamm(ol)arsi, tenersi la pancia, crepar / sbracarsi dalle risa; gioire; arridere; farsi beffe, beffarsi; non curarsi / temere / far casoAnt:••ride bene chi ride l'ultimo prov — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним -
20 ridere
rìdere* 1. vi (a) 1) смеяться; усмехаться; улыбаться (чаще перен) ridere a crepapelle -- смеяться до изнеможения ridere tra le lacrime -- смеяться сквозь слезы ridere a scroscio -- смеяться во все горло morire dal ridere -- умереть со смеху ridere sgangheratamente -- смеяться до колик ridere in cuor suo -- смеяться про себя ridere in facciaa qd -- смеяться в лицо кому-л ridere all'indirizzo di qd -- смеяться над кем-л ridere di qd -- насмехаться над кем-л rider(sela) sotto i baffi -- усмехаться в усы ridere alle spalle di qd -- высмеивать кого-л (за глаза) scoppiare a ridere -- залиться смехом, разразиться хохотом far ridere -- смешить fare tanto per ridere -- делать шутки ради gli scappò da ridere -- он прыснул со смеху vien da ridere -- смешно, хочется смеяться, вызывает смех c'è poco da ridere -- ( тут) не до смеха commedia tutta da ridere -- очень смешная <веселая> комедия Х una cosa da ridere -- это смешно <смехотворно>, это вздор che ridere! fam -- вот смех-то!, (вот) смехота! 2) сиять, блистать( о небе, звездах); быть ярким <красочным> ride la primavera -- весна красна 2. vt осмеивать, высмеивать rìdersi ( di qd) насмехаться (над + S); не бояться (+ G) me ne rido delle tue minacce -- плевать я хотел <а мне плевать> на твои угрозы rìdersela относиться легкомысленно, проявлять беззаботность un'aria di me la rido -- насмешливый вид ride bene chi ride l'ultimo prov -- хорошо смеется тот, кто смеется последним
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разразиться смехом — зареготать, залиться смехом, зайтись от смеха, закатиться смехом, засмеяться, загоготать, покатиться со смеху, заржать, захохотать, рассмеяться, расхохотаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Разразиться(смехом, гневом) — Разразиться (смѣхомъ, гнѣвомъ) иноск. о громко раздающемся (намекъ на громъ, разразившійся при блескѣ молніи). Ср. Тутъ генералъ разразился такимъ смѣхомъ, какимъ врядъ ли когда смѣялся человѣкъ... Гоголь. Мертвыя души. 2, 3. См. Покатиться со… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
разразиться(смехом, гневом) — иноск.: о громко раздающемся (намек на гром, разразившийся при блеске молнии) Ср. Тут генерал разразился таким смехом, каким вряд ли когда смеялся человек... Гоголь. Мертвые души. 2, 3. См. покатиться со смеху. См. гомерический смех … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РАЗРАЗИТЬСЯ — РАЗРАЗИТЬСЯ, разраажусь, разраазишься, совер. (к разражаться) (книжн.). 1. Проявиться с силой (о чем нибудь стихийном, грозном). «Гроза над тобой разразилася.» Некрасов. «Когда разразилась эта горестная японская война на первых порах она почти не … Толковый словарь Ушакова
разразиться — разится; св. 1. Внезапно начаться, произойти, проявиться (о ненастье, бедствиях и т.п.). Гроза разразилась. В небе разразился гром. В 1941 году разразилась война. Как бы не разразилась невиданная доселе экологическая катастрофа. 2. чем. Стать… … Энциклопедический словарь
разразиться — рази/тся; св. см. тж. разражаться 1) Внезапно начаться, произойти, проявиться (о ненастье, бедствиях и т.п.) Гроза разразилась. В небе разразился гром. В 1941 году разразилась война. Как бы не разразилась невиданная доселе экологическая к … Словарь многих выражений
закатиться смехом — засмеяться, загоготать, зареготать, залиться смехом, разразиться смехом, зайтись от смеха, покатиться со смеху, заржать, захохотать, расхохотаться, рассмеяться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
залиться смехом — захохотать, загоготать, закатиться смехом, покатиться со смеху, зареготать, зайтись от смеха, засмеяться, заржать, рассмеяться, расхохотаться, разразиться смехом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
заливаться смехом — ▲ смеяться ↑ (в) высокой степени закатиться смехом. покатиться со смеху. заливаться. закатываться. покатываться. хвататься [держаться] за животы [животики]. надрывать [надорвать] животики [животы. кишки]. валяться [кататься. покатываться] со… … Идеографический словарь русского языка
засмеяться — в бороду, захохотать, прыснуть со смеха, загоготать, хохотнуть, хихикнуть, ухмыльнуться, усмехнуться, расхохотаться, рассмеяться, заржать, фыркнуть, прыснуть, засмеяться в усы, зайтись от смеха, засмеяться в кулак, зареготать, покатиться со смеху … Словарь синонимов
разрази́ться — ражусь, разишься; сов. (несов. разражаться). 1. Проявиться сразу с большой силой (о грозе, буре). Сильный ветер внезапно загудел в вышине, сверкнула молния, и гроза разразилась. Тургенев, Бирюк. Взглянув вокруг, Володя понял, что над Крутояром… … Малый академический словарь